Как скандинавские имена обогатили русский язык?

Скандинавские именаСвязь Древней Руси и Скандинавии можно обнаружить совершенно неожиданно. Например, в словах, которые кажутся исконно русскими, каких нет в иных языках. Из глубокой старины пришли к нам иронические едкие словечки, которыми русские привыкли наделять глупцов, неумех, лентяев, недалеких людей.

Синонимы слова «дурак» -- фофан, фалалей, фефела, пентюх. Они родились, как ни странно, от имен личных, освященных церковной традицией. Слово «фофан» происходит от Феофан, а «пентюх» от Пантелея.
Оказывается, свой вклад в обогащение языка Руси сделали и скандинавские имена. Им русские обязаны появлением слова «олух», общепринятого для нарекания туповатого и неумелого лентяя. Исследователь Ф. Б. Успенский выводит этимологию этого слова от шведского имени Олав, которым именовали в средневековье известного святого. Культ его был широко распространен в Северной Европе, откуда перешел и на Русь.  Ему поклонялись в Пскове и в Новгороде. В древнем Новгороде существовала даже церковь этого святого -- в 12-м столетии. Икона святого Олава почиталась новгородцами чудотворной.
О существовании  новгородской церкви святого  Олава говорится в  шведской рунической надписи из Шюсты. Ее вырезана в память о купце, скончавшемся  в Хольмгарде (то есть  Новгороде) и упокоенном в храме  св. Олава.
Проживал вместе со своей матерью, сбежавшей из норвежской земли, и викинг Олав Трюггвасон. Он жил при дворе князя Владимира девять лет, пока не узрел знамение креста во сне. Голос приказал викингу ехать в греческую землю, чтобы получить там благословение на  проповедь учения Христа в  русских княжествах.
От скандинавского имени Олав происходит ряд русских имен, которые исследователи находят в писаниях вплоть до 16-го столетия: землепашец  Олутко Онкифов, горожанин Олухно Нефедов, бортник Олушко, вновь крестьянин Олух Васильев. Все эти имена  зафиксированы в писцовых книгах новгородской земли.
Почтение к варяжскому святому  стало исчезать с течением времени. Скандинавские имена утрачивали популярность на Руси. Постепенно культ святого Олава отходил в небытие. Наконец  официальная русская церковь отказалась поддерживать культ скандинавского святого. Имя Олава трансформировалось в русские  варианты, а постепенно личное имя перешло, как бывает, в имя нарицательное, получившее новый смысл.

{jcomments on}

                                       Рейтинг@Mail.ru